Ved første øjekast kan omslaget på ”Hvor asken blomstrer” give indtryk af, at det drejer sig om en romantisk fortælling i den lettere genre fra det fjerne østen. I et stiliseret bjerglandskab i grønne nuancer står to rygvendte kvinder iført lange kjoler og med de karakteristiske spidse vietnamesiske hatte. Men på himlen er der en rund, rød sol, og foran den flyver tre sorte helikoptere.
På den måde illustrerer omslaget alligevel på bedste vis indholdet, der godt nok handler om kærlighed, både den der er gratis og den der er til salg, og som har en krimiagtig intrige, men hvis hovedtema er Vietnamkrigen og en af dens mere ukendte eftervirkninger.
Forfatteren fordømmer ikke de soldater, der lod sig narre af de store ord.
I løbet af den tid, 1962 til 1975, hvor USA deltog i Vietnamkrigen, var der udstationeret 2.700.000 amerikanske soldater. Det var unge mænd, hvad der selvsagt gav anledning til, at der udviklede sig en omfattende sexindustri, og ikke så få prostituerede kvinder og kærester blev gravide og fødte det, der blev kaldt ”støvets børn”, fordi de var fjendens børn. Med et internationalt ord blev de kaldt ”amerasians”. Hvor mange det præcis drejer sig om er usikkert, men der skydes på noget i retning af 25.000.
Disse børn var nemme at kende, især de, hvis fædre var farvede, og mange af dem fik en svær opvækst. Det er dem, som Nguyen Phan Que Mai efter et stort forskningsarbejde fortæller om i romanen, hvor fortid og nutid og personer flettes sammen. Nutiden er 2019, og fortiden strækker sig tilbage til 1969, og undervejs er forskellige af personerne i centrum.
En af dem er Phong, der er amerasiat, og som ikke kender sine forældre, da han som spæd blev afleveret anonymt på er børnehjem. Han går, som mange andre, rundt med drømmen om via The Amerasian Immigration Act at kunne komme til det forjættede USA, men det kræver dokumentation af forskellig art, og er man først blevet grebet i fifleri, så smækker døren i.
Trang og Quynh er to søstre, der for at hjælpe deres forældre økonomisk tager til Saigon for at arbejde på en bar, hvor de drikker te, og hvad dermed følger sammen med de amerikanske soldater, der har orlov. Dan er en af disse soldater, der under krigen var helikopterpilot og er blevet stærkt traumatiseret af sine oplevelser. Dertil kommer, at det gik op for ham, at han havde været offer for et politisk bedrag, hvor det, der blev udlagt som at hjælpe vietnameserne, betød at dræbe dem. Sammen med sin kone tager han i 2016 tilbage til Saigon for at konfrontere sig selv med fortidens dæmoner og måske finde den kvinde, der ventede hans barn, da han forlod Vietnam og kun efterlod en kuvert med penge til hende.
Forfatteren fordømmer ikke de soldater, der lod sig narre af de store ord eller blev tvunget til at deltage i krigen, men hun fordømmer dem, der stod bag de store ord og ugerninger, og dem, der støttede krigen. Vietnamkrigen var ikke blot ødelæggende her og nu, men satte sig spor fremover i form af eksempelvis dem, der på grund af de udspredte plantegifte blev født med misdannelser, og dem, der blev født velskabte, men ikke var velkomne.
Nguyen Phan Que Mai: Hvor asken blomstrer
Oversat af Claus Bech
Lindhardt og Ringhof. 387 sider. 300 kroner
Det koster penge at lave progressiv journalistik. Kun med din støtte kan Arbejderen fortsat udgive frit tilgængeligt journalistisk indhold af høj kvalitet.

